Wednesday, April 28, 2010

Japanese Movie Shoot

先日まで、ある日本映画のニューヨークロケを手伝ってきました!
映像全般、仕事してて楽しいけどやっぱり映画は特別です・・・。
それが例え自分の作品でないとしても。
日本の超人気女優さんが主演の、規模の大きな映画だったので現場も緊張感があり、色々改めて勉強になりました。

Japanese Film shoot in NY, featuring one of the most popular actress in Japan. Has been intense week of filming, but I just love this job! Very inspiring experience to have my own feature film come true...one day... soon....


ユニオン・スクエアにて、撮影終了後芝生に寝転びしばし休憩。2nd ADとしてエキストラのハンドリングを担当したのですが、20人出演するこのロケーションが一番大変だった!
At Union Square during short break. This location was the toughest as 2nd AD, who had to handle 20 background actors...at very fast and organized "Japanese way".


最終日の撮影はとあるアパートのテラス。壁を見ると無駄に多いランプが・・・(笑)
Apartment terrace scene. So many lamps!


こんな見晴らしの素敵な所でしたとさ。
...which had such a gorgeous view

Thursday, April 22, 2010

The New House in New York

ご無沙汰で〜す!おかげさまで仕事でバタバタと忙しくしております。
忙しくなる直前(もう1ヶ月近く前ですが)にアメリカツアーで訪れた日本の超期待若手バンドThe New HouseのNY滞在の同行の写真です。


ロサンゼルス、テキサスのSXSWを経て、NYのライブ会場はBrooklyn BowlとBowery Ballroom。Black Lipsというアトランタ出身の人気のやんちゃバンドのオープニング。
20代そこそこ、日本でもこんなデカイハコでやった事ないっつーのにニューヨークの老舗の名門ライブハウスで堂々とパフォーマンス。大したもんです。

NYと東京、ロック音楽もミュージックシーンも温度差があって大変だろうけど、これからの飛躍に期待してます!!

ノーカットライブ映像はこちらより





My friend's brought over a cool young dudes from Tokyo, the band called The New House.
First tour in the U.S. involved LA, Texas's SXSW, and NY (Bowery Ballroom, Brooklyn Bowl, opening for Black Lips!)


They are young, motivated, talented, hopeful, creative kids soon to become famous! 
Now who's gonna sign them in the U.S.?





Thursday, April 8, 2010

Days in Arizona: Native American people 1

2/18
一睡もしなかったおかげで飛行機では爆睡。気づいたらフェニックス空港に到着。
空港からバスに乗る事3時間、ようやくグランドキャニオンふもとの街、フラッグスタッフ(以下フラッグ)に到着。窓から見える荒れた赤い大地をみながらアリゾナを感じていた・・・と言いたい所だけど、やはりバスでも爆睡。写真は途中の休憩所と、フラッグの終着駅。

2/18
Slept like crazy in airplane, and bus from Phoenix to Flagstaff. Not much re-collection except for red sandy horizon stretching out. Photos are some anonymous rest area on the way, and Flagstaff's Amtrak/Bus station.


2/19
早朝4時頃起床。泊まっているのは、フラッグスタッフにあるネイティブアメリカンの家。
今回の滞在でお世話になったラメーサ一家は、4年ほど前に当時アリゾナに住んでいた親友の紹介で知り合った、メディソンマンの血をひく家族です。

彼らが仕事の都合で車で3時間ほど離れたGallupという街に行くという事で、一緒に連れて行ってもらい、そこで現地日本人フォトグラファーの河野謙児さんと合流。あまりにも事がうまく運びすぎてびっくりですが。

謙児さんは初対面にも関わらず、親切にインディアン保留区の中心地とも言える、ウィンドウ・ロックの案内を丸一日してくれました。ナバホ族の博物館、議会所、ウィンドウロック(岩に穴が空いていて、窓のようになっています)、そして圧巻なキャニオン・デュシェーまで、色々ナバホ族の歴史や現在、文化、様々な側面を日本人の立場、ナバホの立場から教えてくれました(彼の奥さんはナバホの方です)。

ラメーサ一家と話しても謙児さんと話しても共通して感じるのは、彼らは自分たちの独特の文化や自然を敬う精神などに非常に誇りを持っているという事です。長い歴史の中でさんざんアメリカ人に虐げられてきた中これを守るのは相当な苦心であり、近年ではやはり若い世代との感覚にギャップが生じてきているのも見受けられました。どこかの国と似ている.気がしますね・・・。

2/19
Woke up at 4 am, in a Navajo family's house in Flagstaff. I met this LaMesa family, who took a great care of me, about 4 years ago through my best friend. They are inherited medicine people, and very warm-hearted. 


We headed off to Gallup, which is about 3 hours away, for their job, and it was very timely for me as I wanted to meet this Japanese photographer who lives out there in Navajo reservation. 
His name is Kenji Kawano (same name as me!), who Lamesa family picked up when he was hitchhiking about 20 years ago, and I decided to meet him. 


Kenji-san took me around in reservation, mostly the city called Window Rock, where Navajo congress is, near the rock named the same. He was well-respected among Navajo people, and we were welcomed at places we went. He took me around to Navajo museum, Canyon de Chelly, etc... and we talked about Navajo's culture and history as well as his life story. 


I learned that Navajo people are very respectful, and are proud of their unique culture. It's so hard for them to conserve it under American's forceful influence in a long history, but their effort is respect-worthy. I also realized there's a generation gap, which I could see the similar one in my home country, "Americanization". 


                                            
photo by Kenji Kawano


Monday, April 5, 2010

Days in New Orleans: Mardi Gras

旅から帰って1ヶ月半、写真アップするって言った最後のブログから約1ヶ月、相当遅れましたが、こんな感じでした!お待たせしました!(仕事と自分のプロジェクトの行ったり来たりでバタバタしてました・・・)現在、撮影した動画を編集中!

My photos from Location Research in New Orleans & Arizona for "Off the Route"! Edited Video will come soon!




2/14 ニューオーリンズ到着。そのままパレードのあるカナル通りへ。留学中の知人が来ているとの事で、貸し切ったホテルに合流。数時間後には昔からの親友アンドリュー(現職ニューオーリンズ刑事)と遅い昼食を食べ、一緒にパトロール。夜は知人の紹介で会わせてもらった、ハリウッドのトップ・カメラマン(主にステディカム)のご家族に夕食をごちそうになり、パレードを一緒に観にいったりして終了。
2/14 Arrival in New Orleans. Headed straight to the Canal St, where the parade was taking place. Met my old friends whose company happened to be having party at Royal Sonesta Hotel (including balcony)
Met up with my high-school buddy Andrew, who now is New Orleans detective, patrolled around a bit and then had the dinner with the family of great cinematographer Greg, from Hollywood (here for the shoot)



2/15 マルディグラ前日。泊まらせてもらっているアンドリュー刑事の仕事の都合で朝早くにフレンチ・クオーター到着。恒例のカフェ・デュ・モンドで朝食食べて、パレードが始まるまでは市内観光。フレンチ・マーケットを散歩したり、ブードゥー博物館に初めて入ってみたり、一人バー巡りをしたり(酒弱いんだけどね、ロケハンロケハン、笑)。
2/15 Lundi Gras (the day before Mardi Gras). Got in French Quarter early in the morning. Having breakfast at Cafe du Monde of course, and did all the tourist things until parade started...French Market, Voodoo Museum, Lone bar hopping (location scout!)




2/16 マルディ・グラ当日。フレンチ・クオーターは大混雑で、酔っぱらいやクレイジーな連中だらけ。昔行った時に比べるとはるかに落ち着いた気がするけど・・・。10年前はかなり無法地帯だったんだけどね。警察のおかげでしょうか。ニューヨークでいうとハロウィン+ニューイヤーズ・イブを足して2で割った感じです。とにかく道の混雑は半端なく、帰りは早あがり許可が出た刑事アンドリューとパトカーで帰ったのですが、ニューオーリンズを脱出するのに1時間半かかりました。一般車だったら倍以上はかかるだろうとの事。
2/16 Mardi Gras. French Quarter was as crowded and chaotic as expected. However, it didn't seem as crazy as it was 10 years ago, to me.... did I just grow up?? It was sorta like Halloween + New Year's Eve in smaller scale in New York. Left a little earlier with Andrew with police car- took over an hour to get out of New Orleans- he said it'd take double as much if it was regular car. 


2/17 祭りのあと。前述のカメラマンの撮影が再開されるというので、現場を見学させてもらう。ケイト・ハドソンの新作映画。低予算映画とはいえセットも作り込んでいて、さすが。ハリウッドの「低予算」は規模が違うよな・・・。
最終日は特別にホテルを格安で押さえてもらったものの、最後にアンドリューと全米一古いとされるNapoleon Barでお疲れさまの一杯して寝ないでそのままアリゾナに出発!


2/17 Aftermath. Went to check out the filming in New Orleans, where previously mentioned cinematographer works on. At night had drink with detective Andrew at oldest bar in the U.S. Headed off to Arizona, sleepless....





続く
To Be Continued...